写给西方的诗

当我们被称为东亚病夫时,我们被称为黄祸。
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。 
当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
当我们信奉自由贸易时,你们责駡我们夺走了你们的工作。
当我们被碎成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
但我们把碎片重拼接好时,你们有叫嚣解放被入侵的西藏。
好,那么我们尝试共产主义,你们恨我们是共产分子。
当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家。
当我们有十亿人民时,你们说我们正在摧毁这个星球。
当我们实行计划生育时,你们说这是违反人权。
当我们贫穷时,你们认为我们乞丐。
当我们借给你们现金时,你们骂我们使你们负了债。
当我们建设我们的工业时,你们称我们是污染者。
当我们卖给你们商品时,你们责备我们助长了温室效应。
当我们购买石油时,你们称是剥削和种族大屠杀。
而当你们为石油而发起战争时,你们称为解放。
当我们在动乱时,你们要替我们制定律法。
当我们依法镇治暴乱时,你们称违反了人权。
当我们沉默时,你们要我们言论自由。
当我们不再沉默时,你们称我们是洗脑式的仇外。
你们为什么那么恨我们?我们不禁要问。
不,我们不恨你们,你们说。
我们也不恨你们,但是你们理解我们吗?我们问。
当然了,你们说,我们有媒体AFP,CNN和,BBCs.

但是你们有谁能真正了解我们?
思考一下 然后回答
你们 只是想找寻一切机会
永无休止地让世界变得伪善。
为世界 我们祈祷 让这个地球到处充满和平
――蓝色的星球 我们共同的家园


仰望星空

  它是那样寥廓而深邃;

  那无穷的真理,

    让我苦苦地求索、追随。

  我仰望星空,

  它是那样庄严而圣洁;

  那凛然的正义,

  让我充满热爱、感到敬畏。

  我仰望星空,

  它是那样自由而宁静;

  那博大的胸怀,

  让我的心灵栖息、依偎。

  我仰望星空,

  它是那样壮丽而光辉;

  那永恒的炽热,

  让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。


忆念苍生情

 

                 善思如母众,

                 难忍无量苦,

                 忆念苍生情,

                 世世永不离

《世界啊》——噶玛巴大宝法王 诗唱诵-黄慧音世界啊!我们在您怀里生生死死,我们的苦乐在您身上自然舞动。您是我们的家,从古至今。您是我们的家,我们永远珍惜您。愿您,化为那梦中的净土,一切平等无私的国度,与慈爱温柔的天女;拥抱着您的冀盼,坚定不移。您是最亲的滋养;切莫任意展露您黑暗的一面。我们要让您的一方一土,成为和平良田,千万幸福的果实,自由芬芳,圆满成熟我们无尽的期望。

 第十七世大宝法王为中国大陆雪灾所撰的祈愿诗《希望啊!你在哪里?》
  
  
  撰:第十七世大宝法王噶玛巴
  译:释妙融
  
   冬季的某日,
   我独处一隅,
   然而此时,
   却不知该真正朝向何方,
   冷冽中,力竭的人,漫无方向的祈祷着!
   故乡啊!故乡,你在何处?
   或许,是你不愿见我这漂泊的人,而消失无踪!
  
   苍天啊!
   今日听说,您没良心的,
   给予我的故乡和同胞们,
   前所未有的苦痛。
   呜呼!上为天,下为……唉!
   我却只能不知所措的苦笑着!
  
   希望啊,你在哪里?
  
   为那成千上万深陷苦海的有情,显露红灿的真心,
   不休憩于失望井泉,而捎献心灵的信息,
   天地、四大,
   今日那雷电,
   也许是苍天给予的纯净忠告,
   又或许是天要惩罚这疏离自然的时代。
  
   然而,
   苍穹无际,大地辽阔,
   这是千古不变的信念,
   我们对您做出的一次次伤害,
   对您而言却化为一首首赞歌。
   所以,伟大与平等的您,
   愿在那纷呈的赞歌中,鉴知吧!鉴知!鉴知!
  
   呀!今日我,
   愿以慈母恩赐的血肉之躯,
   包覆着故乡大地,
   消融那无尽的风雪,
   和那难耐的冰寒。
  
   而这,
   是多么的痴傻呀!
   啊哈哈!
   我这小儿难以言表的心中密语,
   就让万物倾听吧!
  
   嗡玛尼贝美吽
  
  于2008年初中国大陆遭受暴风雪灾时所发的愿,噶玛巴邬金钦列多杰撰于印度上密院2008年2月2日。

首页 目录 上一页 下一页

 

Hosted by uCoz